Les 10 Formes Verbales en Arabe (الأوزان العشرة)

En arabe, une racine trilittère (trois lettres) peut être déclinée selon plusieurs modèles (awzān) pour produire différents sens. Ces formes enrichissent le sens de base du verbe.

Exemple avec la racine : ع ل م (ʿ-l-m) = savoir, connaissance

Forme Modèle الأوزان Verbe exemple En arabe Sens / Traduction

Forme Modèle (Wazn) Verbe exemple En arabe Sens / Traduction
I فَعَلَ علم عَلِمَ Il a su / il a appris
II فَعَّلَ علّم عَلَّمَ Il a enseigné (transmis le savoir)
III فَاعَلَ عالم عَالَمَ Il a échangé du savoir
IV أَفْعَلَ أعلم أَعْلَمَ Il a informé, il a fait savoir
V تَفَعَّلَ تعلّم تَعَلَّمَ Il a appris (par lui-même, s’est instruit)
VI تَفَاعَلَ تَعَالَمَ تَعَالَمَ Il a feint de savoir
VII اِنْفَعَلَ انعلم اِنْعَلَمَ Il fut informé (passif)
VIII اِفْتَعَلَ اعتلم اِعْتَلَمَ Il a reçu le savoir
IX اِفْعَلَّ اعلل اِعْلَلَّ (Rare – souvent pour couleurs, défauts)
X اِسْتَفْعَلَ استعلم اِسْتَعْلَمَ Il a cherché à savoir, demandé connaissance

À retenir sur la forme X (forme 10 – استفعل)

Elle commence toujours par « است« 

Elle exprime généralement une demande, une recherche, un effort vers ce que signifie la racine

Exemples :

استغفر (il a demandé pardon) → racine : غ ف ر

استعان (il a demandé de l’aide) → racine : ع و ن

استرحم (il a imploré la miséricorde) → racine : ر ح م


Comprendre les formes verbales en arabe, ce n’est pas seulement une question de grammaire, c’est une clé précieuse pour goûter à la beauté du Coran, de la sunna et de la langue du cœur.

Chaque forme porte en elle une nuance, une intention, un niveau d’action. Celui qui les maîtrise s’ouvre à une lecture plus fine, plus spirituelle, plus vivante des textes sacrés.

قال رسول الله ﷺ : « من يرد الله به خيراً يفقهه في الدين »

“Celui à qui Allah veut du bien, Il lui accorde la compréhension profonde de la religion.”

(Sahih al-Bukhari)


اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي، وَعَلِّمْنِي مَا يَنْفَعُنِي، وَزِدْنِي عِلْمًا

“Ô Allah, fais que ce que Tu m’as appris me soit utile, apprends-moi ce qui me sera utile, et augmente-moi en savoir.”

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut