Qasaid – قصائد

Sans la poésie d’Al-Farazdaq, un tiers de la langue arabe aurait disparu, et sans sa poésie, la moitié de l’information du peuple aurait disparu ». Yunus ibn Habib

Qasaid – قصائد

يوم تُوزن فيه المظالم

قصيدة روحية عن الظلم والحسد والصبر في وجه الابتلاء، وتأمل عميق في عدل الله ويوم تنقلب فيه الموازين وتنكشف الحقائق.

Quand l’injustice frappe et que la vérité se cache, la patience devient force. Un poème sur la justice divine et le renversement des situations.

Fawaid Qulub, Qasaid – قصائد

قصيدة في مدح وشجاعة النبي ﷺ

« أتيتُ والناسُ فوضى لا مرة بهم… إلا على صَنَمٍ قَد هامُوا في الصَّنَمِ.

Le chaos régnait parmi les hommes, égarés et aveuglés, attachés à leurs idoles… jusqu’à ce que le Prophète ﷺ apparaisse et illumine le monde de sa lumière et de son courage. »

Qasaid – قصائد

لُؤلُؤة الصبر والإيمان – جَوْهَرَةٌ لا يَرى مِثلُها عنوان النبض الروحي والروحانية (La perle de la patience et de la foi – un joyau sans pareil)

اكتشفوا قصة جوهرة لا يراها الناس… لؤلؤة الصبر والايمان التي تحمل الجبال على ظهرها، وتبتسم رغم كل الالم، روحها النقية وثقتها بالله تجعل منها مثالا للثبات والنبل.

« Découvrez l’histoire d’un joyau invisible aux yeux des hommes… la perle de patience et de foi qui porte des montagnes et sourit malgré la douleur. Son âme pure et sa confiance en Dieu en font un exemple de noblesse et de persévérance. »

Retour en haut